欢迎来到 职场词典网 , 一个优秀的职场知识学习网站!
在外事活动中,讲究礼仪也是必不可少的。而且,礼仪自古以来就被视为人际相交的润滑剂,恰如其分的礼仪可以增进了解、加深友谊。让西戈玛小编来给您说说这方面的英语吧!(顺便说一句,图为西戈玛公司译员在参加外事活动口译)
第一部分 词汇
一、基本词汇
开幕/闭幕式 opening/closing ceremony
开幕词 opening speech/address
致开幕词 make an opening speech
友好访问 goodwill visit
阁下 Your/His/Her Honor/Excellency
贵宾 distinguished guest
尊敬的市长先生 Respected Mr.Mayor
远道而来/来自大洋彼岸的朋友 friends coming froma distant land/the other side of the Pacific
东道国 host country
宣布……开幕 declare……open
值此之际 on the occasion of
借此机会 take this opportunity to
以……名义 in the name of
本着……精神 in the spirit of
代表 on the behalf of
由衷的谢意 heartfelt thanks
友好款待 gracious hospitality
正式邀请 officioa invitation
回顾过去 look back on
展望未来 look ahead/look into the future
最后 in closing
圆满成功 a complete success
提议祝酒 propose a toast
二、政治词汇
亚太地区 Asian-Pacific region
建交 establishment of diplomatic relations between
互访 exchange of visit
外交政策 foreign policy
一贯奉行 in persistent pursuit of
平等互利 equality and mutual benefit
双边关系 bilateral relations
持久和平 lasting peace
三、经济词汇
贸易额 trade volume
商业界 business community
跨国公司 transnational corporation
经济强国/经济大国/经济列强(视具体情况翻译)economic power
第二部分 例句
1.我愿借此机会,代表我们代表团的全体成员,对我们东道主的诚挚邀请,表示真诚的谢意。
On the behalf of all the members of my mission, I wouldlike to take this opportunity to express our sincere thanks to our host fortheir earnest invitation.
2.现在,我愉快地宣布第二十二届万国邮政联盟大会开幕。
Now, I have the pleasure to declare the 22nd UniversalPostal Congress open.
3.我很荣幸地代表中国政府和人民向来自联合王国的代表团表示热烈的欢迎。
I have the honor to express this warm welcome on behalf ofthe Chinese Government and people to the delegation from the United Kingdom.
4.我谨向各位表示最热烈的欢迎。
I would like to extend my warmest welocme to all of you.
5.我预祝大会圆满成功!
I wish the conference a complete success!
下一篇:如何用英语介绍中国餐桌礼仪 下一篇 【方向键 ( → )下一篇】
上一篇:职场中应聘秘书英语口语句子 上一篇 【方向键 ( ← )上一篇】
快搜